Angemessene Preise

Übersetzungen und die redaktionelle Überarbeitung von Texten richten sich stets nach den besonderen Anforderungen des Kunden. Daher erstelle ich unter Berücksichtigung der folgenden Kriterien den Preis für jeden Auftrag individuell:

Übersetzen

Berechnungsgrundlage für Übersetzungen ist üblicherweise die Zeilenzahl im Ausgangstext. Eine Zeile hat 55 Anschläge inkl. Leerschläge. Der Zeilenpreis ist abhängig von Sachgebiet, Textsorte und Schwierigkeitsgrad des Textes. 
Im Preis enthalten sind neben der Übersetzung Recherchen und auf Wunsch eine redaktionelle Überarbeitung der Übersetzung.

Redigieren

Die redaktionelle Überarbeitung von vorgefertigten Texten verrechne ich zum Stundenansatz. Entscheidend ist, ob nur Korrekturen der Rechtschreibung und Zeichensetzung oder ein umfassendes Lektorat gewünscht wird. Ausserdem spielen Schwierigkeitsgrad und Sachgebiet bei der Festlegung des Preises eine Rolle.

Ich erstelle Ihnen gerne kostenlos eine Offerte für eine Übersetzung oder redaktionelle Überarbeitung. Senden Sie mir einfach Ihren Text zu – am besten im Word-Format – und Sie erhalten umgehend einen detaillierten Kostenvoranschlag.

Alle Preise entsprechen Tarifempfehlungen von schweizerischen und internationalen Berufsverbänden. Deshalb biete ich Ihnen konkurrenzfähige Preise und ein faires Preis-Leistungs-Verhältnis.

 

Preise Farago Texte für Übersetzungen, redaktionelle Arbeiten und Texte für Print und Online.